Coffeehouse for desis
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

lovely!

2 posters

Go down

lovely! Empty lovely!

Post by Guest Fri Jul 03, 2015 10:46 am

red earth and pouring rain and i smell petrichor. tomorrow i will be in red earth territory -- jharkhand.

Guest
Guest


Back to top Go down

lovely! Empty Re: lovely!

Post by swapna Fri Jul 03, 2015 1:52 pm

brie wrote:red earth and pouring rain and i smell petrichor. tomorrow i will be in red earth territory -- jharkhand.
still stealing, this time, the title of vikram chandra's novel, "red earth and pouring rain." 

futility = expecting you to say something original.

swapna

Posts : 1951
Join date : 2013-11-27

Back to top Go down

lovely! Empty Re: lovely!

Post by MaxEntropy_Man Fri Jul 03, 2015 3:08 pm

vikram chandra stole that from a poster on the london tube who in turn stole it from the kuruthokai, a compendium of ancient love poetry in thamizh.

யாயும் ஞாயும் யார் ஆகியரோ?

எந்தையும் நுந்தையும் எம் முறைக் கேளிர்?

யானும் நீயும் எவ் வழி அறிதும்?

செம் புலப் பெயல் நீர் போல

அன்புடை நெஞ்சம் தாம் கலந்தனவே.

– செம்புலப்பெயனீரார்

here is a translation by a.k.ramanujan


What could my mother be

to yours? what kin is my father

to yours anyway? And how

did you and I meet ever?

But in love our hearts are as red

earth and pouring rain:

mingled

beyond parting.

Translated by A.K.Ramanujan
MaxEntropy_Man
MaxEntropy_Man

Posts : 14702
Join date : 2011-04-28

Back to top Go down

lovely! Empty Re: lovely!

Post by swapna Fri Jul 03, 2015 6:00 pm

MaxEntropy_Man wrote:vikram chandra stole that from a poster on the london tube who in turn stole it from the kuruthokai, a compendium of ancient love poetry in thamizh.

யாயும் ஞாயும் யார் ஆகியரோ?

எந்தையும் நுந்தையும் எம் முறைக் கேளிர்?

யானும் நீயும் எவ் வழி அறிதும்?

செம் புலப் பெயல் நீர் போல

அன்புடை நெஞ்சம் தாம் கலந்தனவே.

– செம்புலப்பெயனீரார்

here is a translation by a.k.ramanujan


What could my mother be

to yours? what kin is my father

to yours anyway? And how

did you and I meet ever?

But in love our hearts are as red

earth and pouring rain:

mingled

beyond parting.

Translated by A.K.Ramanujan
in other words, brie stole directly from vikram chandra, and indirectly from kurunthogai?

swapna

Posts : 1951
Join date : 2013-11-27

Back to top Go down

lovely! Empty Re: lovely!

Post by Sponsored content


Sponsored content


Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum