సిరివెన్నెల తరంగాలు
+2
yogi
b_A
6 posters
Page 1 of 1
సిరివెన్నెల తరంగాలు
సీతారామ శాస్త్రి గారి inside story about the సిరివెన్నెల పాటలు.
http://www.koumudi.net/Monthly/2013/march/march_2013_sirivennela.pdf
http://www.koumudi.net/Monthly/2013/march/march_2013_sirivennela.pdf
b_A- Posts : 1642
Join date : 2011-05-08
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
alala pedavulatho-silsl chekkili pai
kadali muddiduvela
pudami hrudayamlo
uppongi sagindi anuragamu
uppenaga dukindi anuragamu..
Excellent..
kadali muddiduvela
pudami hrudayamlo
uppongi sagindi anuragamu
uppenaga dukindi anuragamu..
Excellent..
yogi- Posts : 207
Join date : 2013-01-10
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
"విధాత తలపున ప్రభవించినది " - gurunchi.
My favorite song .
http://koumudi.net/Monthly/2013/february/feb_2013_sirivennela.pdf
My favorite song .
http://koumudi.net/Monthly/2013/february/feb_2013_sirivennela.pdf
b_A- Posts : 1642
Join date : 2011-05-08
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
Vidhata talapuna is my favorite as well. I remember translating it into English once for the benefit of someone who doesn't understand literary Telugu.
Idéfix- Posts : 8808
Join date : 2012-04-26
Location : Berkeley, CA
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
May be you can translate "sindooram" song that won national award or something. Year 1992. It captures the thoughts of many on this forum.
truthbetold- Posts : 6799
Join date : 2011-06-07
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
I tried translating "abba nee teeyanee debba" for fun into sanskrit.
Telugu
abba nee teeyanee debba .. enta kammagaa undiroyabba…
amma nee nunnanee bugga … enta lEtaga unnadae mogga..
abbanee teeyanee debba .. enta kammagaa undiroyabba…
aayyaaraala velluvaa…vaaTEstunTae vaarevaa…
purushullOna pungavaa.. pulakintostae aagavaa
Sanskrit:
rE
baalaka! tava madhura taaDanam kiyat surasamastyahO!
ree baalika! tava
snigdha ganDaah! kiyat kOmalamastyahO!
rE
baalaka! tava madhura taaDanam kiyat surasaastyahO!
saushThava
jharaani slishyayat kyat sukhamaaseet!
rE purusheshu
vRshabha! dehOttaapE kim-aprtaihaara?
Telugu
abba nee teeyanee debba .. enta kammagaa undiroyabba…
amma nee nunnanee bugga … enta lEtaga unnadae mogga..
abbanee teeyanee debba .. enta kammagaa undiroyabba…
aayyaaraala velluvaa…vaaTEstunTae vaarevaa…
purushullOna pungavaa.. pulakintostae aagavaa
Sanskrit:
rE
baalaka! tava madhura taaDanam kiyat surasamastyahO!
ree baalika! tava
snigdha ganDaah! kiyat kOmalamastyahO!
rE
baalaka! tava madhura taaDanam kiyat surasaastyahO!
saushThava
jharaani slishyayat kyat sukhamaaseet!
rE purusheshu
vRshabha! dehOttaapE kim-aprtaihaara?
indophile- Posts : 4338
Join date : 2011-04-29
Location : Glenn Dale, MD
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
trofimov wrote:Vidhata talapuna is my favorite as well. I remember translating it into English once for the benefit of someone who doesn't understand literary Telugu.
(OC)
I like his Adi bikhuvu from Sirivennala. Tarali raada tane vasantham a bunch.
PS: OC- Out of Character. Am going to use for the posts I am not replying as a pope.
Mosquito- Posts : 706
Join date : 2011-04-28
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
Tarali raada is also beautiful poetry. I didn't realize that was Sitarama Shastri too.Pope Francis wrote:trofimov wrote:Vidhata talapuna is my favorite as well. I remember translating it into English once for the benefit of someone who doesn't understand literary Telugu.
(OC)
I like his Adi bikhuvu from Sirivennala. Tarali raada tane vasantham a bunch.
PS: OC- Out of Character. Am going to use for the posts I am not replying as a pope.
Idéfix- Posts : 8808
Join date : 2012-04-26
Location : Berkeley, CA
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
excellent song it is- virinchinai virachinchitini. i find it difficult to pronounce "sarasaswarasurajhareegamanamavu". kids singing in reality shows are doing a commendable job in remembering these kinda songs.
yogi- Posts : 207
Join date : 2013-01-10
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
indophile wrote:I tried translating "abba nee teeyanee debba" for fun into sanskrit.
Telugu
abba nee teeyanee debba .. enta kammagaa undiroyabba…
amma nee nunnanee bugga … enta lEtaga unnadae mogga..
abbanee teeyanee debba .. enta kammagaa undiroyabba…
aayyaaraala velluvaa…vaaTEstunTae vaarevaa…
purushullOna pungavaa.. pulakintostae aagavaa
Sanskrit:
rE
baalaka! tava madhura taaDanam kiyat surasamastyahO!
ree baalika! tava
snigdha ganDaah! kiyat kOmalamastyahO!
rE
baalaka! tava madhura taaDanam kiyat surasaastyahO!
saushThava
jharaani slishyayat kyat sukhamaaseet!
rE purusheshu
vRshabha! dehOttaapE kim-aprtaihaara?
Idéfix- Posts : 8808
Join date : 2012-04-26
Location : Berkeley, CA
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
I haven't watched that... let me look it up!truthbetold wrote:May be you can translate "sindooram" song that won national award or something. Year 1992. It captures the thoughts of many on this forum.
Edit: Is this the song you had in mind? I don't know why I missed this movie completely. Haven't even heard the songs. http://www.lyricsintelugu.com/2010/09/ardha-satabdapu-agnanaani-song-lyrics.html
Idéfix- Posts : 8808
Join date : 2012-04-26
Location : Berkeley, CA
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
tri,
yes. highlight would be to find the words to say " Krishnudu leni bharatam ".
yes. highlight would be to find the words to say " Krishnudu leni bharatam ".
truthbetold- Posts : 6799
Join date : 2011-06-07
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
abba nee teeyanee debba translation (for easier reading)
Telugu:
అబ్బనీ తీయనీ దెబ్బ .. ఎంత కమ్మగా ఉందిరొయబ్బ
అమ్మ నీ నున్ననీ బుగ్గ … ఎంత లేతగ ఉన్నదే మొగ్గ
వయ్యారాల వెల్లువా…వాటేస్తుంటే వారెవా
పురుషుల్లోన పుంగవా.. పులకింతొస్తే ఆగవా
Sanskrit:
రే బాలక! తవ మధుర తాడనం కియత్ సురసం-అస్త్-యహో!
రీ బాలిక! తవస్నిగ్ధ గండాహ్! కియత్ కోమలం-అస్త్-యహో!
రే బాలక! తవ మధుర తాడనం కియత్ సురసం-అస్త్-యహో!
సౌష్ఠవ ఝరాని స్లిష్య-యత్ క్యత్ సుఖం-ఆసీత్యాసీత్!
రే పురుషెషు వృషభ! దేహోత్-తాపే కిం-అప్ర్తైహార?
Telugu:
అబ్బనీ తీయనీ దెబ్బ .. ఎంత కమ్మగా ఉందిరొయబ్బ
అమ్మ నీ నున్ననీ బుగ్గ … ఎంత లేతగ ఉన్నదే మొగ్గ
వయ్యారాల వెల్లువా…వాటేస్తుంటే వారెవా
పురుషుల్లోన పుంగవా.. పులకింతొస్తే ఆగవా
Sanskrit:
రే బాలక! తవ మధుర తాడనం కియత్ సురసం-అస్త్-యహో!
రీ బాలిక! తవస్నిగ్ధ గండాహ్! కియత్ కోమలం-అస్త్-యహో!
రే బాలక! తవ మధుర తాడనం కియత్ సురసం-అస్త్-యహో!
సౌష్ఠవ ఝరాని స్లిష్య-యత్ క్యత్ సుఖం-ఆసీత్యాసీత్!
రే పురుషెషు వృషభ! దేహోత్-తాపే కిం-అప్ర్తైహార?
indophile- Posts : 4338
Join date : 2011-04-29
Location : Glenn Dale, MD
Re: సిరివెన్నెల తరంగాలు
Translation for the Sindooram song (attempt).
అర్థ శతాబ్దపు అఙానాన్నె స్వతంత్ర-మందామ, స్వర్నోత్సవాలు చేద్దామ
ఆత్మ వినాసపు అరాజకాన్నె స్వరాజ్య-మందామ, దానికి సలాము చేద్దామ
అర్థ శతాబ్దస్య అస్తవ్యస్తత-మైవ స్వతంత్ర ఇత్యపి ఘొషయామ?
స్వర్ణొత్సవాని కరవామ?
ఆత్మ-వినాశస్య అనధికార-మైవ స్వరాజ్య ఇత్యపి వదామ?
తురుష్క-వందనం కరవామ?
అర్థ శతాబ్దపు అఙానాన్నె స్వతంత్ర-మందామ, స్వర్నోత్సవాలు చేద్దామ
ఆత్మ వినాసపు అరాజకాన్నె స్వరాజ్య-మందామ, దానికి సలాము చేద్దామ
అర్థ శతాబ్దస్య అస్తవ్యస్తత-మైవ స్వతంత్ర ఇత్యపి ఘొషయామ?
స్వర్ణొత్సవాని కరవామ?
ఆత్మ-వినాశస్య అనధికార-మైవ స్వరాజ్య ఇత్యపి వదామ?
తురుష్క-వందనం కరవామ?
indophile- Posts : 4338
Join date : 2011-04-29
Location : Glenn Dale, MD
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|