padakeli (Telugu)
4 posters
Page 1 of 1
padakeli (Telugu)
arthaalu cheppandi.
1. దాగర
2. బాసట
3. ఏపు
4. శుద్ధప్రతి
5. ఆయసము
6. విప్రలబ్ధ్హ
7. మాసరము
8. తోసిరాజు
9. నీహారిక
10. అనల
1. దాగర
2. బాసట
3. ఏపు
4. శుద్ధప్రతి
5. ఆయసము
6. విప్రలబ్ధ్హ
7. మాసరము
8. తోసిరాజు
9. నీహారిక
10. అనల
indophile- Posts : 4338
Join date : 2011-04-29
Location : Glenn Dale, MD
Re: padakeli (Telugu)
Thanks to Charles Philip Brown
1. దాగర A wallet
2. బాసట Assistance, aid,
3. ఏపు Increase, excess
4. శుద్ధప్రతి true copy
5. ఆయసము metallic
6. విప్రలబ్ధ్హ
7. మాసరము starch
8. తోసిరాజు
9. నీహారిక
10. అనల fire
1. దాగర A wallet
2. బాసట Assistance, aid,
3. ఏపు Increase, excess
4. శుద్ధప్రతి true copy
5. ఆయసము metallic
6. విప్రలబ్ధ్హ
7. మాసరము starch
8. తోసిరాజు
9. నీహారిక
10. అనల fire
Hellsangel- Posts : 14721
Join date : 2011-04-28
Re: padakeli (Telugu)
1. I am not familiar with "wallet" meaning for # 1. I was looking for large bamboo tray that's hand-woven. People use these to dry pickles, vadis, and even mango pulp sheets in the sun.
2. Correct.
3. The way # 3 used is - this girl is Epu (young girl who is tall and big for her age), this crop is Epu, etc.
7. It's the hardened starch street on ganji (when excess water is drained fromm cooked rice).
Others are fine.
2. Correct.
3. The way # 3 used is - this girl is Epu (young girl who is tall and big for her age), this crop is Epu, etc.
7. It's the hardened starch street on ganji (when excess water is drained fromm cooked rice).
Others are fine.
indophile- Posts : 4338
Join date : 2011-04-29
Location : Glenn Dale, MD
Re: padakeli (Telugu)
6. విప్రలబ్ధ్హ -- something brahmins get (may be the dakshiNa given to a purOhituDu?)
8. తోసిరాజు -- to ignore someone's advice / counsel (తోసిరాజన్నాడు, etc.)
8. తోసిరాజు -- to ignore someone's advice / counsel (తోసిరాజన్నాడు, etc.)
charvaka- Posts : 4347
Join date : 2011-04-28
Location : Berkeley, CA
Re: padakeli (Telugu)
#6 - one of the 8 nayikas, but one was deceived by her lover (lover che premagaa hand ivvabadina pilla:-)
http://en.wikipedia.org/wiki/Ashta_Nayika
#8 - tosiraaju means a weak person tying a strong person in knots by guile (like when a pawn in a chess game checkmates the king).
http://en.wikipedia.org/wiki/Ashta_Nayika
#8 - tosiraaju means a weak person tying a strong person in knots by guile (like when a pawn in a chess game checkmates the king).
indophile- Posts : 4338
Join date : 2011-04-29
Location : Glenn Dale, MD
Re: padakeli (Telugu)
# 9 neeharika means - of dew (like a dew drop) - remember Potana's poem "mandaara makaranda maadhryamula grolu......." where he says "raayancha-larugune saandra neeharamulaku?" (will the regal swans ever prefer dense dew?)
indophile- Posts : 4338
Join date : 2011-04-29
Location : Glenn Dale, MD
Re: padakeli (Telugu)
indophile wrote:arthaalu cheppandi.
4. శుద్ధప్రతి final proof of book/document (copy)
7. మాసరము Month
8. తోసిరాజు reject
7 reference is from sanskrit slokas --- sravana masare krishna pakshE ...
The Absolute Zero- Posts : 655
Join date : 2011-04-29
Re: padakeli (Telugu)
మాసరము అంటె గంజి మీద మీగడ
indophile- Posts : 4338
Join date : 2011-04-29
Location : Glenn Dale, MD
Similar topics
» padakeli (Telugu)
» Synthesis in Telugu cinema: Telugu film about Akbar and Jahangir
» Did Brown really provide yeoman service to Telugu? (Telugu content)
» Basking in Telugu pride: The sweetness and greatness of Telugu
» Telugu vs Telugu: KCR hurls abuse at Chandrababu Naidu
» Synthesis in Telugu cinema: Telugu film about Akbar and Jahangir
» Did Brown really provide yeoman service to Telugu? (Telugu content)
» Basking in Telugu pride: The sweetness and greatness of Telugu
» Telugu vs Telugu: KCR hurls abuse at Chandrababu Naidu
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum
|
|