This is a Hitskin.com skin preview
Install the skin • Return to the skin page
Mannupughazh - Kulasekara Azhwar - Ragamalika
4 posters
Page 1 of 1
Mannupughazh - Kulasekara Azhwar - Ragamalika
What a performance, esp the mrundangam player
FluteHolder- Posts : 2355
Join date : 2011-06-03
Re: Mannupughazh - Kulasekara Azhwar - Ragamalika
FluteHolder wrote:
What a performance, esp the mrundangam player
I don't speak your language but I enjoyed this piece and find myself listening to it again. One thing I didn't understand: the gentleman with the long rudraksha mala in the background what is he doing with his mouth and hand?
pravalika nanda- Posts : 2372
Join date : 2011-07-14
Re: Mannupughazh - Kulasekara Azhwar - Ragamalika
what a beautiful pasuram by kulasEkara AzhwAr!
மன்னுபுகழ் கோசலைதன் மணிவயிறு வாய்த்தவனே
தென்னிலங்கை கோண்முடிகள் சிந்துவித்தாய் செம்பொன்சேர்
கன்னிநன்மா மதில்புடைசூழ் கணபுரத்தென் கருமணியே
என்னுடைய இன்னமுதே ராகவனே தாலேலோ
குங்குமல்லி கருங்குழலாள் கோசலைதன் குலமதலாள்
தங்குபெரும் புகழ்ஜனகன் திருமருகா தாசரதி
கங்கையிலும் தீர்த்தமலி கணபுரத்தென் கருமணியே
என்னுடைய இன்னமுதே ராகவனே தாலேலோ
தாமரைமேல் அயலவனை படைத்தவனே தயரதன்தன்
மாமதலாள் மைதிலிதன் மணவாளா வண்டினங்கள்
காமரங்கள் இசைபாடும் கணபுரத்தென் கருமணியே
ஏமருவும் சிலைவலவா ராகவனே தாலேலோ
மலையதனால் அணை கட்டி மதிளிலங்கை அழித்தவனே
அலைகடலை கடைந்தமரற்கு அமுதருளி செய்தவனே
கலைவலவர் தாம் வாழும் கணபுரத்தென் கருமணியே
சிலைவலவா சேவகனே ஸ்ரீராம தாலேலோ
தேவரையும் அசுரரையும் திசைகளையும் படைத்தவனே
யாவரும் வந்தடிவணங்க அரங்கநகர் துயின்றவனே
காவிரி நல்நதி பாயும் கணபுரத்தென் கருமணியே
ஏவரிவெண் சிலைவலவா ராகவனே தாலேலோ
translation of the first verse:
the jewel who took life in the praiseworthy kosalai's womb!
you who made heads roll in lanka, glory be to you.
it's a beautiful lullaby. i think raga nilambari is better suited to this beautiful poem instead of this ragamalika version by sanjay which also good.
மன்னுபுகழ் கோசலைதன் மணிவயிறு வாய்த்தவனே
தென்னிலங்கை கோண்முடிகள் சிந்துவித்தாய் செம்பொன்சேர்
கன்னிநன்மா மதில்புடைசூழ் கணபுரத்தென் கருமணியே
என்னுடைய இன்னமுதே ராகவனே தாலேலோ
குங்குமல்லி கருங்குழலாள் கோசலைதன் குலமதலாள்
தங்குபெரும் புகழ்ஜனகன் திருமருகா தாசரதி
கங்கையிலும் தீர்த்தமலி கணபுரத்தென் கருமணியே
என்னுடைய இன்னமுதே ராகவனே தாலேலோ
தாமரைமேல் அயலவனை படைத்தவனே தயரதன்தன்
மாமதலாள் மைதிலிதன் மணவாளா வண்டினங்கள்
காமரங்கள் இசைபாடும் கணபுரத்தென் கருமணியே
ஏமருவும் சிலைவலவா ராகவனே தாலேலோ
மலையதனால் அணை கட்டி மதிளிலங்கை அழித்தவனே
அலைகடலை கடைந்தமரற்கு அமுதருளி செய்தவனே
கலைவலவர் தாம் வாழும் கணபுரத்தென் கருமணியே
சிலைவலவா சேவகனே ஸ்ரீராம தாலேலோ
தேவரையும் அசுரரையும் திசைகளையும் படைத்தவனே
யாவரும் வந்தடிவணங்க அரங்கநகர் துயின்றவனே
காவிரி நல்நதி பாயும் கணபுரத்தென் கருமணியே
ஏவரிவெண் சிலைவலவா ராகவனே தாலேலோ
translation of the first verse:
the jewel who took life in the praiseworthy kosalai's womb!
you who made heads roll in lanka, glory be to you.
it's a beautiful lullaby. i think raga nilambari is better suited to this beautiful poem instead of this ragamalika version by sanjay which also good.
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: Mannupughazh - Kulasekara Azhwar - Ragamalika
It is an instrument called Morsing.pravalika nanda wrote:
I don't speak your language but I enjoyed this piece and find myself listening to it again. One thing I didn't understand: the gentleman with the long rudraksha mala in the background what is he doing with his mouth and hand?
http://en.wikipedia.org/wiki/Morsing
FluteHolder- Posts : 2355
Join date : 2011-06-03
Re: Mannupughazh - Kulasekara Azhwar - Ragamalika
FluteHolder wrote:
What a performance, esp the mrundangam player
yes he is an awesome player patri satish kumar- I have heard him live a few times; his mrudangam input is just optimal-subtle and caressing.. more like tirichy sankaran, umayalpuram sivaraman, vellore ramabhdran
unlike the paraikottu blasts of Palghat Mani, violently tearing the ear drums - particularly its at its worst when Semmangudi says " kotraaa..kotraa.."
garam_kuta- Posts : 3768
Join date : 2011-05-18
Re: Mannupughazh - Kulasekara Azhwar - Ragamalika
Yes. There are few songs I like, where the mrudangam stands out.
FluteHolder- Posts : 2355
Join date : 2011-06-03
Re: Mannupughazh - Kulasekara Azhwar - Ragamalika
FluteHolder wrote:It is an instrument called Morsing.pravalika nanda wrote:
I don't speak your language but I enjoyed this piece and find myself listening to it again. One thing I didn't understand: the gentleman with the long rudraksha mala in the background what is he doing with his mouth and hand?
http://en.wikipedia.org/wiki/Morsing
thank you, fluty.
pravalika nanda- Posts : 2372
Join date : 2011-07-14
Similar topics
» Pagaivanukkarulvaai - Ragamalika - Subramania Bharati
» azhwar pasurams aka tamil vedam
» Azhwar pasurams and marathi abhangs - a synthesis in bhakti music
» azhwar pasurams aka tamil vedam
» Azhwar pasurams and marathi abhangs - a synthesis in bhakti music
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum