Coffeehouse for desis
Would you like to react to this message? Create an account in a few clicks or log in to continue.

Is Urdu a special kind of Hindustani or a special kind of Persian? Answer: it is a special kind of Hindustani

Go down

Is Urdu a special kind of Hindustani or a special kind of Persian? Answer: it is a special kind of Hindustani Empty Is Urdu a special kind of Hindustani or a special kind of Persian? Answer: it is a special kind of Hindustani

Post by Guest Tue Jun 24, 2014 9:54 pm

Urdu is the language which was created by the superimposition of some features and vocabulary of the Persian language on a Hindustani (Khariboli) foundation.  Thus, Urdu is a language created by the combination of two languages, Persian and Hindustani.  It is for this reason that at one time it was called `Rekhta’ which means hybrid*.
Since Urdu was created by the combination of Persian and Hindustani,   the question   arises   whether  Urdu  is a special kind of

[*]

Persian or a special kind of Hindustani?  The answer is that it is a special kind of Hindustani, not a special kind of Persian.  This needs to be explained.
What determines the language to which a sentence belongs is the verb used in it (and not the noun, adjective, etc.).  For example, if I say : “Mr. Ram, you and your wife aaiye tomorrow night for dinner at my home at 8 p.m.” this sentence is a Hindi sentence and not a English sentence, although 15 out of the 16 words used in it are in English.  Why?  Because the verb (aaiye) used in it is a Hindi word, not an English word.
In Urdu all verbs are in simple, colloquial Hindi (which is called Hindustani  or  Khariboli).  Many  of  the nouns and adjectives in Urdu are from Persian (or Arabic**), as are many of the forms of poetry e.g.

[** Arabic words came into the Persian language after the conquest of Persia by the Arabs.  The great Persian poet Firdausi (author of Shahnama) sought to remove Arabic words from Persian but he failed.  In fact by accepting foreign words a language becomes stronger, not weaker.  For example, English has become stronger by accepting many foreign words.]

ghazal, masnavi, qaseeda, masriya, etc. but the verb will always be from Hindustani.  If the verb is from Persian it would become a Persian sentence, not an Urdu sentence, and if the verb is Arabic it would become an Arabic sentence.We may take any Urdu sher (couplet) of any Urdu poet and we will find that the verb is always in simple Hindi (though many nouns and adjectives may be Persian or Arabic).

Thus Urdu is a special kind of Hindustani (or Khariboli), not a special kind of Persian.  I am emphasizing this because had Urdu been a special kind of Persian it would have been a foreign language.  The fact that it is a special kind of Khariboli (or Hindustani) shows that it is a desi or indigenous language.  This answers the criticism of those who call Urdu a foreign Language.

Arabic and Persian are foreign languages, but Urdu is an indigenous language.
We must, now, first understand something about Khariboli (or Hindustani) which is the foundation on which Urdu was built.

http://justicekatju.blogspot.com/2012/02/what-is-urdu-speech-delivered-on-8.html

Guest
Guest


Back to top Go down

Back to top

- Similar topics

 
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum