The World's Best Dosa
+9
Marathadi-Saamiyaar
Merlot Daruwala
Kris
Vakavaka Pakapaka
confuzzled dude
MaxEntropy_Man
bw
Seva Lamberdar
Hellsangel
13 posters
Page 1 of 2
Page 1 of 2 • 1, 2
Re: The World's Best Dosa
this is a good one. liked the scene when i watched the movie. thanks for posting. did not particularly like the mtv movie (lacked humour quotient to my liking). interestingly older eats tunde kebabs every other day and from the photo he sends me, i can say they are authentic tunde kebabs (though the tunde kebab outlet owner in nuklav might not have a stake in that venture). no hotal in kolkata serves tunde kebabs -- we are so backward and will remain so.
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
Seva Lamberdar wrote:why is it 'Dosa' and not 'Dosai' (as Tamilians insist) in the headline?
seva, coz saravana bhavan has decreed that it is "dosa" and not just that, stuffs it with all kinds of weird stuff as well .
'dosai' is dead.
bw- Posts : 2922
Join date : 2012-11-15
Re: The World's Best Dosa
It has been, it is and it will be dosa.
Hellsangel- Posts : 14721
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
Seva Lamberdar wrote:why is it 'Dosa' and not 'Dosai' (as Tamilians insist) in the headline?
because the northindians came and stole a few of the telugus' and kannadigas' vowels.
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
because the telugus and kannaidigas resisted the attempts of tamilization and stood their grounds.MaxEntropy_Man wrote:Seva Lamberdar wrote:why is it 'Dosa' and not 'Dosai' (as Tamilians insist) in the headline?
because the northindians came and stole a few of the telugus' and kannadigas' vowels.
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
Hellsangel wrote:It has been, it is and it will be dosa.
yeah, for those who eat it with 3 buckets of "saaamber".
bw- Posts : 2922
Join date : 2012-11-15
Re: The World's Best Dosa
Correct pronunciation in Telugu is Dose (దోసె) which is closer to Dosai.Kinnera wrote:because the telugus and kannaidigas resisted the attempts of tamilization and stood their grounds.MaxEntropy_Man wrote:Seva Lamberdar wrote:why is it 'Dosa' and not 'Dosai' (as Tamilians insist) in the headline?
because the northindians came and stole a few of the telugus' and kannadigas' vowels.
confuzzled dude- Posts : 10205
Join date : 2011-05-08
Re: The World's Best Dosa
Dosai దోసై is not closer to dose (దోసె). It's tamilian thing to add an 'ai' to the end of everything: dosai, vadai, adai, isai, etc.confuzzled dude wrote:Correct pronunciation in Telugu is Dose (దోసె) which is closer to Dosai.Kinnera wrote:because the telugus and kannaidigas resisted the attempts of tamilization and stood their grounds.MaxEntropy_Man wrote:Seva Lamberdar wrote:why is it 'Dosa' and not 'Dosai' (as Tamilians insist) in the headline?
because the northindians came and stole a few of the telugus' and kannadigas' vowels.
http://lekhini.org/
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
If it is written as dose in english, there's a probability of reading it as the english dose డోస్ (the medicine dose, etc). 'Dosa' comes closer to the original pronunciation. Nothing northindian or southindian or eastindian or westindian there.Kinnera wrote:Dosai దోసై is not closer to dose (దోసె). It's tamilian thing to add an 'ai' to the end of everything: dosai, vadai, adai, isai, etc.confuzzled dude wrote:Correct pronunciation in Telugu is Dose (దోసె) which is closer to Dosai.Kinnera wrote:because the telugus and kannaidigas resisted the attempts of tamilization and stood their grounds.MaxEntropy_Man wrote:Seva Lamberdar wrote:why is it 'Dosa' and not 'Dosai' (as Tamilians insist) in the headline?
because the northindians came and stole a few of the telugus' and kannadigas' vowels.
http://lekhini.org/
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
Where I come from, dosa is called Attu. మినపట్టు, పెసరట్టు.Kinnera wrote:If it is written as dose in english, there's a probability of reading it as the english dose డోస్ (the medicine dose, etc). 'Dosa' comes closer to the original pronunciation. Nothing northindian or southindian or eastindian or westindian there.Kinnera wrote:Dosai దోసై is not closer to dose (దోసె). It's tamilian thing to add an 'ai' to the end of everything: dosai, vadai, adai, isai, etc.confuzzled dude wrote:Correct pronunciation in Telugu is Dose (దోసె) which is closer to Dosai.Kinnera wrote:because the telugus and kannaidigas resisted the attempts of tamilization and stood their grounds.MaxEntropy_Man wrote:
because the northindians came and stole a few of the telugus' and kannadigas' vowels.
http://lekhini.org/
Vakavaka Pakapaka- Posts : 7611
Join date : 2012-08-24
Re: The World's Best Dosa
The point is how you pronounce in Telugu; dose(దోసె) is not same as dosa(దోస), as in dosakaya(దోసకాయ)Kinnera wrote:If it is written as dose in english, there's a probability of reading it as the english dose డోస్ (the medicine dose, etc). 'Dosa' comes closer to the original pronunciation. Nothing northindian or southindian or eastindian or westindian there.Kinnera wrote:Dosai దోసై is not closer to dose (దోసె). It's tamilian thing to add an 'ai' to the end of everything: dosai, vadai, adai, isai, etc.confuzzled dude wrote:Correct pronunciation in Telugu is Dose (దోసె) which is closer to Dosai.Kinnera wrote:because the telugus and kannaidigas resisted the attempts of tamilization and stood their grounds.MaxEntropy_Man wrote:
because the northindians came and stole a few of the telugus' and kannadigas' vowels.
http://lekhini.org/
confuzzled dude- Posts : 10205
Join date : 2011-05-08
Re: The World's Best Dosa
Sure that is native to Andhra. Dose (దోసె) probably came from Tamil which is why we try to pronounce it as it is done (or close to) in Tamil. Keep in mind we don't butcher the word Tamil either, we call it తమిళము not తమిలము (as in Hindi which doesn't have hard L)Vakavaka Pakapaka wrote:Where I come from, dosa is called Attu. మినపట్టు, పెసరట్టు.Kinnera wrote:If it is written as dose in english, there's a probability of reading it as the english dose డోస్ (the medicine dose, etc). 'Dosa' comes closer to the original pronunciation. Nothing northindian or southindian or eastindian or westindian there.Kinnera wrote:Dosai దోసై is not closer to dose (దోసె). It's tamilian thing to add an 'ai' to the end of everything: dosai, vadai, adai, isai, etc.confuzzled dude wrote:Correct pronunciation in Telugu is Dose (దోసె) which is closer to Dosai.Kinnera wrote:
because the telugus and kannaidigas resisted the attempts of tamilization and stood their grounds.
http://lekhini.org/
confuzzled dude- Posts : 10205
Join date : 2011-05-08
Re: The World's Best Dosa
>>What you say may be true Kinnerai, but people like T-Dub-ai probably say Dos. As a compromise, may I suggest a competition? The culinary experts of SUCH make dos/dose/dosa/ dosai and invite me to judge. Whoever wins gets to pick the spelling. What say?Kinnera wrote:Dosai దోసై is not closer to dose (దోసె). It's tamilian thing to add an 'ai' to the end of everything: dosai, vadai, adai, isai, etc.confuzzled dude wrote:Correct pronunciation in Telugu is Dose (దోసె) which is closer to Dosai.Kinnera wrote:because the telugus and kannaidigas resisted the attempts of tamilization and stood their grounds.MaxEntropy_Man wrote:Seva Lamberdar wrote:why is it 'Dosa' and not 'Dosai' (as Tamilians insist) in the headline?
because the northindians came and stole a few of the telugus' and kannadigas' vowels.
http://lekhini.org/
Kris- Posts : 5461
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
confuzzled dude wrote:Correct pronunciation in Telugu is Dose (దోసె) which is closer to Dosai.Kinnera wrote:because the telugus and kannaidigas resisted the attempts of tamilization and stood their grounds.MaxEntropy_Man wrote:Seva Lamberdar wrote:why is it 'Dosa' and not 'Dosai' (as Tamilians insist) in the headline?
because the northindians came and stole a few of the telugus' and kannadigas' vowels.
That's equally true for Kannada. Dose is the word in Kannada too. I've no idea why it gets anglicized to dosa, but it most definitely is.
Merlot Daruwala- Posts : 5005
Join date : 2011-04-29
Re: The World's Best Dosa
bw wrote:Seva Lamberdar wrote:why is it 'Dosa' and not 'Dosai' (as Tamilians insist) in the headline?
seva, coz saravana bhavan has decreed that it is "dosa" and not just that, stuffs it with all kinds of weird stuff as well .
'dosai' is dead.
I am saddened, offended, angered, disappointed, and betrayed.
So is S.Bavan implying that Dosai is a special form of Crepe? As if it is not enough for Naarthies to butcher Dosa-i it now giving up the patent for Dosa-i to the idiotic French.
Marathadi-Saamiyaar- Posts : 17675
Join date : 2011-04-30
Age : 110
Re: The World's Best Dosa
Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
Vakavaka Pakapaka- Posts : 7611
Join date : 2012-08-24
Re: The World's Best Dosa
Vakavaka Pakapaka wrote:Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
you are deliberately missing the point. let us accept that it is an udipi and manglorean dish and that they call it dosE. i have in fact heard many kannadigas call it that. the -E vowel ending in many kannda words get transformed consistently in tamil as -ai. there is no sinister and deliberate change to assert superiority of tamil, but just naturally how vowel sounds have evolved in the two languages. so calling it dosE (or do-say) in kannada and dosai in tamil is but natural. what is unnatural is slavishly accepting the northindian morphing of the dish to dosA and then insisting that it is the tamilians who have got it wrong. please give it some thought.
Last edited by MaxEntropy_Man on Sat Jan 31, 2015 9:24 am; edited 1 time in total
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
Vakavaka Pakapaka wrote:Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
We've had this dosa discussion infinite number of times on sulekha and such. CD just wants to impress his fanatic tamils here. He loves indians/hindus to be divided and who else can do that the best!
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
Doh-sey is the correct pronunciation. I don't understand how dosai (as in isai and adai) can be close to dOSe?MaxEntropy_Man wrote:Vakavaka Pakapaka wrote:Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
you are deliberately missing the point. let us accept that it is an udipi and manglorean dish and that they call it dosE. i have in fact heard many kannadigas call it that. the -E vowel ending in many kannda words get transformed consistently in tamil as -ai. there is no sinister and deliberate change to assert superiority of tamil, but just naturally how vowel sounds have evolved in the two languages. so calling it dosE (or do-say) in kannada and dosai in tamil is but natural. what is unnatural is slavishly accepting the northindian morphing of the dish to dosA and then insisting that it is the tamilians who have got it wrong. please give it some thought.
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
i can give you a few more example of this vowel transformation. one word for father in kannada is thanthE. in tamil this becomes thanthai. a blouse in kannada is ravikkE in tamil ravikkai and so on. again, just natural tranformation of vowel sounds from some original common ancestor. nothing sinister.
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
Kinnera wrote:Doh-sey is the correct pronunciation. I don't understand how dosai (as in isai and adai) can be close to dOSe?MaxEntropy_Man wrote:Vakavaka Pakapaka wrote:Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
you are deliberately missing the point. let us accept that it is an udipi and manglorean dish and that they call it dosE. i have in fact heard many kannadigas call it that. the -E vowel ending in many kannda words get transformed consistently in tamil as -ai. there is no sinister and deliberate change to assert superiority of tamil, but just naturally how vowel sounds have evolved in the two languages. so calling it dosE (or do-say) in kannada and dosai in tamil is but natural. what is unnatural is slavishly accepting the northindian morphing of the dish to dosA and then insisting that it is the tamilians who have got it wrong. please give it some thought.
you're clutching at straws. i was talking about the transformation of the end vowel sound. i have given further examples. the -E to -ai transformation between kannada and tamil is ubiquitous. regardless, dosA is northindian and wrong.
Last edited by MaxEntropy_Man on Sat Jan 31, 2015 9:33 am; edited 1 time in total
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
Ya, it's the tamil way of saying it.MaxEntropy_Man wrote:i can give you a few more example of this vowel transformation. one word for father in kannada is thanthE. in tamil this becomes thanthai. a blouse in kannada is ravikkE in tamil ravikkai and so on. again, just natural tranformation of vowel sounds from some original common ancestor. nothing sinister.
So, do you pronounce adai as ade and isai as ise?
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
Kinnera wrote:Ya, it's the tamil way of saying it.MaxEntropy_Man wrote:i can give you a few more example of this vowel transformation. one word for father in kannada is thanthE. in tamil this becomes thanthai. a blouse in kannada is ravikkE in tamil ravikkai and so on. again, just natural tranformation of vowel sounds from some original common ancestor. nothing sinister.
So, do you pronounce adai as ade?
the vocalized version of both dosai and adai in tamil is much closer to the kannada dosE and adE. it is formally written as ad-ai and dos-ai, but when vocalized it's sort of in between a proper -ai and an -E.
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
it sounds as 'aye', not 'eh'. Kannadigas pronounce it as 'eh', not 'aye'. दोसै and दोसे are not the same.MaxEntropy_Man wrote:Kinnera wrote:Ya, it's the tamil way of saying it.MaxEntropy_Man wrote:i can give you a few more example of this vowel transformation. one word for father in kannada is thanthE. in tamil this becomes thanthai. a blouse in kannada is ravikkE in tamil ravikkai and so on. again, just natural tranformation of vowel sounds from some original common ancestor. nothing sinister.
So, do you pronounce adai as ade?
the vocalized version of both dosai and adai in tamil is much closer to the kannada dosE and adE. it is formally written as ad-ai and dos-ai, but when vocalized it's sort of in between a proper -ai and an -E.
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
MaxMaxEntropy_Man wrote:Vakavaka Pakapaka wrote:Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
you are deliberately missing the point. let us accept that it is an udipi and manglorean dish and that they call it dosE. i have in fact heard many kannadigas call it that. the -E vowel ending in many kannda words get transformed consistently in tamil as -ai. there is no sinister and deliberate change to assert superiority of tamil, but just naturally how vowel sounds have evolved in the two languages. so calling it dosE (or do-say) in kannada and dosai in tamil is but natural. what is unnatural is slavishly accepting the northindian morphing of the dish to dosA and then insisting that it is the tamilians who have got it wrong. please give it some thought.
Before you blame NI for Dosa, blame your favorite english speaking south indians who started writing dosa as they spread it in north india.
truthbetold- Posts : 6799
Join date : 2011-06-07
Re: The World's Best Dosa
Bw,bw wrote:Hellsangel wrote:It has been, it is and it will be dosa.
yeah, for those who eat it with 3 buckets of "saaamber".
I thought it is tamils who eat dosa(or ai) with three buckets of saamber. Is it not true in your community or is it not true of all tamilians?
truthbetold- Posts : 6799
Join date : 2011-06-07
Re: The World's Best Dosa
Nothing to do with north indians. dOSe దోశె is the correct pronunciation. Try writing that in english. Dose can be confused as the english dose (the medicine dose, etc. I wrote this above). so the closest is dosa. Actually, in my part of the world it is pronounced as dosa దోశ and plural as doselu దోశెలు.truthbetold wrote:MaxMaxEntropy_Man wrote:Vakavaka Pakapaka wrote:Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
you are deliberately missing the point. let us accept that it is an udipi and manglorean dish and that they call it dosE. i have in fact heard many kannadigas call it that. the -E vowel ending in many kannda words get transformed consistently in tamil as -ai. there is no sinister and deliberate change to assert superiority of tamil, but just naturally how vowel sounds have evolved in the two languages. so calling it dosE (or do-say) in kannada and dosai in tamil is but natural. what is unnatural is slavishly accepting the northindian morphing of the dish to dosA and then insisting that it is the tamilians who have got it wrong. please give it some thought.
Before you blame NI for Dosa, blame your favorite english speaking south indians who started writing dosa as they spread it in north india.
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
I remember kn people calling it dosha. How did it turn to dose now.
Dose sounds kinda pluralish. That's what we northindians say too. 'Aaj dose bane hai'. 'ye tumhara masala dosa'
Dose sounds kinda pluralish. That's what we northindians say too. 'Aaj dose bane hai'. 'ye tumhara masala dosa'
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
yeah, all losers here. Nothing better to do. It's beating the dead horse over and over again. Incidentally, hubby who is sitting beside me just asked me what the topic is that's going on here. Told him that it's about the spelling of dosa. He is totally flabbergasted. He couldn't believe that ppl waste their time discussing such things. 'Enjoying a good dosa is what matters, not how it's spelled.'Beatrix Kiddo wrote:Rabba
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
Kinnera,
You have a point. What I remember from many years ago, it is written as dose in telugu and dosa in english. I do not remember ever seeing it written as dose in english in AP or even in Karnataka.
You have a point. What I remember from many years ago, it is written as dose in telugu and dosa in english. I do not remember ever seeing it written as dose in english in AP or even in Karnataka.
truthbetold- Posts : 6799
Join date : 2011-06-07
Re: The World's Best Dosa
Kinnera wrote:it sounds as 'aye', not 'eh'. Kannadigas pronounce it as 'eh', not 'aye'. दोसै and दोसे are not the same.MaxEntropy_Man wrote:Kinnera wrote:Ya, it's the tamil way of saying it.MaxEntropy_Man wrote:i can give you a few more example of this vowel transformation. one word for father in kannada is thanthE. in tamil this becomes thanthai. a blouse in kannada is ravikkE in tamil ravikkai and so on. again, just natural tranformation of vowel sounds from some original common ancestor. nothing sinister.
So, do you pronounce adai as ade?
the vocalized version of both dosai and adai in tamil is much closer to the kannada dosE and adE. it is formally written as ad-ai and dos-ai, but when vocalized it's sort of in between a proper -ai and an -E.
i have already told you that the vocalized version is much closer to how the kannadigas say it. so why are you repeating what i have already said? nevertheless, dosA is northindian and
wrong.
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
truthbetold wrote:MaxMaxEntropy_Man wrote:Vakavaka Pakapaka wrote:Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
you are deliberately missing the point. let us accept that it is an udipi and manglorean dish and that they call it dosE. i have in fact heard many kannadigas call it that. the -E vowel ending in many kannda words get transformed consistently in tamil as -ai. there is no sinister and deliberate change to assert superiority of tamil, but just naturally how vowel sounds have evolved in the two languages. so calling it dosE (or do-say) in kannada and dosai in tamil is but natural. what is unnatural is slavishly accepting the northindian morphing of the dish to dosA and then insisting that it is the tamilians who have got it wrong. please give it some thought.
Before you blame NI for Dosa, blame your favorite english speaking south indians who started writing dosa as they spread it in north india.
the english speaking southern indians slavishly accepted the northindian morphing of the name for the dish and now insist that it is the correct name for it.
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
Ok..... repeat whatever you want to. There might be some unconvinced takers like CD, who knows! Good luck! I am out of this thread.MaxEntropy_Man wrote:Kinnera wrote:it sounds as 'aye', not 'eh'. Kannadigas pronounce it as 'eh', not 'aye'. दोसै and दोसे are not the same.MaxEntropy_Man wrote:Kinnera wrote:Ya, it's the tamil way of saying it.MaxEntropy_Man wrote:i can give you a few more example of this vowel transformation. one word for father in kannada is thanthE. in tamil this becomes thanthai. a blouse in kannada is ravikkE in tamil ravikkai and so on. again, just natural tranformation of vowel sounds from some original common ancestor. nothing sinister.
So, do you pronounce adai as ade?
the vocalized version of both dosai and adai in tamil is much closer to the kannada dosE and adE. it is formally written as ad-ai and dos-ai, but when vocalized it's sort of in between a proper -ai and an -E.
i have already told you that the vocalized version is much closer to how the kannadigas say it. so why are you repeating what i have already said? nevertheless, dosA is northindian and
wrong.
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
Kinnera wrote:yeah, all losers here. Nothing better to do. It's beating the dead horse over and over again. Incidentally, hubby who is sitting beside me just asked me what the topic is that's going on here. Told him that it's about the spelling of dosa. He is totally flabbergasted. He couldn't believe that ppl waste their time discussing such things. 'Enjoying a good dosa is what matters, not how it's spelled.'Beatrix Kiddo wrote:Rabba
you are part of this conversation too lady.
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
Kinnera wrote:Ok..... repeat whatever you want to. There might be some unconvinced takers like CD, who knows! Good luck! I am out of this thread.MaxEntropy_Man wrote:Kinnera wrote:it sounds as 'aye', not 'eh'. Kannadigas pronounce it as 'eh', not 'aye'. दोसै and दोसे are not the same.MaxEntropy_Man wrote:Kinnera wrote:
Ya, it's the tamil way of saying it.
So, do you pronounce adai as ade?
the vocalized version of both dosai and adai in tamil is much closer to the kannada dosE and adE. it is formally written as ad-ai and dos-ai, but when vocalized it's sort of in between a proper -ai and an -E.
i have already told you that the vocalized version is much closer to how the kannadigas say it. so why are you repeating what i have already said? nevertheless, dosA is northindian and
wrong.
no point acting exasperated after you've fully contributed to the noise. the time to quit was seven posts ago if you wanted to really quit.
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
Did i deny that? I made my points clear for the nth time. No more, at least for now. You go ahead with you agenda. Good luck!MaxEntropy_Man wrote:Kinnera wrote:yeah, all losers here. Nothing better to do. It's beating the dead horse over and over again. Incidentally, hubby who is sitting beside me just asked me what the topic is that's going on here. Told him that it's about the spelling of dosa. He is totally flabbergasted. He couldn't believe that ppl waste their time discussing such things. 'Enjoying a good dosa is what matters, not how it's spelled.'Beatrix Kiddo wrote:Rabba
you are part of this conversation too lady.
Guest- Guest
Re: The World's Best Dosa
MaxEntropy_Man wrote:truthbetold wrote:MaxMaxEntropy_Man wrote:Vakavaka Pakapaka wrote:Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
you are deliberately missing the point. let us accept that it is an udipi and manglorean dish and that they call it dosE. i have in fact heard many kannadigas call it that. the -E vowel ending in many kannda words get transformed consistently in tamil as -ai. there is no sinister and deliberate change to assert superiority of tamil, but just naturally how vowel sounds have evolved in the two languages. so calling it dosE (or do-say) in kannada and dosai in tamil is but natural. what is unnatural is slavishly accepting the northindian morphing of the dish to dosA and then insisting that it is the tamilians who have got it wrong. please give it some thought.
Before you blame NI for Dosa, blame your favorite english speaking south indians who started writing dosa as they spread it in north india.
the english speaking southern indians slavishly accepted the northindian morphing of the name for the dish and now insist that it is the correct name for it.
actually it's a good observation you brought up english speaking southern indians. i have never heard people in deep rural TN who don't speak as much english or our household help who doesn't speak much english either, call it dosA. indeed it is migration and exposure to northindia and northindians that has converted dos-E/dos-ai to dosA.
southern indians have always been told to "adjust" and get along. it has always been their way.
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
Bcz all naarth Indian languages came out of Sanskrit and Southie languages from Tamil (Gult, Kerals, and Kannads take note), Sanskrit, Tamil and English should be made compulsory across India.
I am sure our Southie friends will be glad and happy to learn Tamil more than Sanskrit.
That way everyone will properly pronounce Dosai.
P.S. I have decided to boycott Sarva Anava Bavan for calling Dosai a form of crepe.
Marathadi-Saamiyaar- Posts : 17675
Join date : 2011-04-30
Age : 110
Re: The World's Best Dosa
Marathadi-Saamiyaar wrote:
Bcz all naarth Indian languages came out of Sanskrit and Southie languages from Tamil (Gult, Kerals, and Kannads take note), Sanskrit, Tamil and English should be made compulsory across India.
I am sure our Southie friends will be glad and happy to learn Tamil more than Sanskrit.
That way everyone will properly pronounce Dosai.
P.S. I have decided to boycott Sarva Anava Bavan for calling Dosai a form of crepe.
Keral meets Tam.
Hellsangel- Posts : 14721
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
that lola kutty was mildly funny when she first appeared, now she's just annoying. shoo, go away.
MaxEntropy_Man- Posts : 14702
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
MaxEntropy_Man wrote:that lola kutty was mildly funny when she first appeared, now she's just annoying. shoo, go away.
A case of the shoos this morning?
Hellsangel- Posts : 14721
Join date : 2011-04-28
Re: The World's Best Dosa
Max
Language and words evolve over time. It is one thing to discuss origin of words or the correct pronunciation of a word. But in the long run usage by wider masses decide the current and future spelling and pronunciation. Dosa is the way most commercial establishments in si ni and nri world say it.
It is not uncommon for words to change as it move from place to place. If ni's caused it to become dosa and that word stuck, it is just language evolution and not a mistake or wrong as you repeatedly say.
Language and words evolve over time. It is one thing to discuss origin of words or the correct pronunciation of a word. But in the long run usage by wider masses decide the current and future spelling and pronunciation. Dosa is the way most commercial establishments in si ni and nri world say it.
It is not uncommon for words to change as it move from place to place. If ni's caused it to become dosa and that word stuck, it is just language evolution and not a mistake or wrong as you repeatedly say.
truthbetold- Posts : 6799
Join date : 2011-06-07
Re: The World's Best Dosa
as opposed to dividing along hindi/non-hindi, hindu/non-hindu lines, as your favorite maha-patriots do?!Kinnera wrote:Vakavaka Pakapaka wrote:Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
We've had this dosa discussion infinite number of times on sulekha and such. CD just wants to impress his fanatic tamils here. He loves indians/hindus to be divided and who else can do that the best!
confuzzled dude- Posts : 10205
Join date : 2011-05-08
Re: The World's Best Dosa
If that was the case, plural of diSa(దిశ) should be diselu(దిశెలు) , not diSalu(దిశలు). North Indian/Hyderabad transliteration of శ is totally messed up. They interchange Sa (శ) for Sha (ష), for example SAnti becomes Shanti and SAsi, Shasi.Kinnera wrote:Nothing to do with north indians. dOSe దోశె is the correct pronunciation. Try writing that in english. Dose can be confused as the english dose (the medicine dose, etc. I wrote this above). so the closest is dosa. Actually, in my part of the world it is pronounced as dosa దోశ and plural as doselu దోశెలు.truthbetold wrote:MaxMaxEntropy_Man wrote:Vakavaka Pakapaka wrote:Isn't dose originally from Udipi/Mangalore area? If so, how Kannadigas/Gults call it - dose - should be taken as the proper way.
Kayar Vizhi may want to create a new country unless Kannadigas and Gults call a dose dosaaai.
you are deliberately missing the point. let us accept that it is an udipi and manglorean dish and that they call it dosE. i have in fact heard many kannadigas call it that. the -E vowel ending in many kannda words get transformed consistently in tamil as -ai. there is no sinister and deliberate change to assert superiority of tamil, but just naturally how vowel sounds have evolved in the two languages. so calling it dosE (or do-say) in kannada and dosai in tamil is but natural. what is unnatural is slavishly accepting the northindian morphing of the dish to dosA and then insisting that it is the tamilians who have got it wrong. please give it some thought.
Before you blame NI for Dosa, blame your favorite english speaking south indians who started writing dosa as they spread it in north india.
confuzzled dude- Posts : 10205
Join date : 2011-05-08
Re: The World's Best Dosa
truthbetold wrote:Bw,bw wrote:Hellsangel wrote:It has been, it is and it will be dosa.
yeah, for those who eat it with 3 buckets of "saaamber".
I thought it is tamils who eat dosa(or ai) with three buckets of saamber. Is it not true in your community or is it not true of all tamilians?
tbt, only north indians drink "saaaamber" with "dosa" - some tamilians may drink "sambaaar". i prefer dosai with milagapodi or chutney with nothing stuffed inside.
bw- Posts : 2922
Join date : 2012-11-15
Re: The World's Best Dosa
I heard it from a professor at IISc. When he was a PhD student there, the hostel served dosai for breakfast some days. The Hindian students demanded that they also have bread, butter and jam and hostel did so. Yet many of these Hindians ate dosai but wanted bread be there.
Kayalvizhi- Posts : 3659
Join date : 2011-05-16
Re: The World's Best Dosa
Hellsangel wrote:
Keral meets Tam.
ayyo, she is such a bore.
bw- Posts : 2922
Join date : 2012-11-15
Page 1 of 2 • 1, 2
Similar topics
» Dosa and Dosa Republic engaged in a branding battle
» The Worlds Longest 'Unknown' War
» Worlds Best Fight Scene - Epic Movie Action
» dosai not dosa
» Dosa fix
» The Worlds Longest 'Unknown' War
» Worlds Best Fight Scene - Epic Movie Action
» dosai not dosa
» Dosa fix
Page 1 of 2
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum