Basking in Telugu pride: The sweetness and greatness of Telugu
Page 1 of 1
Basking in Telugu pride: The sweetness and greatness of Telugu
The sweetness of Telugu continues to linger on as the valediction was marked by averse extracted from the works of the legendary poet, Subramania Bharathi who wrote:
"Sindhu nadiyi nissai nilavinile
cherana natyilam pengaludane
sundara Telunginil paatisaithu
thonihal voti vilayadi varuvom"
(Translation: In moonlight, let us go boating alone in the Sindh river with Kerala women singing songs in melodious Telugu) ...
Quoting the Vijayanagara ruler, Sri Krishnadevaraya, she goes on:
"Yella nrupula golva
erugave basadi
desa bhasha landu
Telugu lessah"
(When loosely translated, it means that Telugu emerged as the sweetest of all languages after a thorough debate over the subject among rulers of different dynasties) ...
Recalling the words of Nicolo Konte, the Italian ambassador who called Telugu " the Italian of the East ", Rao said the foreign dignitary had rightly discovered that there was no match to the greatness of Telugu. Appayya Deekshitar, a 16th century Sanskrit scholar, had rightly pointed out, "Andhratvam Andhra bhashacha na alpasya tapasah phalamh (The language and culture of Andhras cannot be mastered by exercising austerities).
http://www.hindu.com/mp/2005/02/26/stories/2005022603310100.htm
----
Could someone offer a better translation of the telugu words "Andhratvam Andhra bhashacha na alpasya tapasah phalamh" ? Thanks.
"Sindhu nadiyi nissai nilavinile
cherana natyilam pengaludane
sundara Telunginil paatisaithu
thonihal voti vilayadi varuvom"
(Translation: In moonlight, let us go boating alone in the Sindh river with Kerala women singing songs in melodious Telugu) ...
Quoting the Vijayanagara ruler, Sri Krishnadevaraya, she goes on:
"Yella nrupula golva
erugave basadi
desa bhasha landu
Telugu lessah"
(When loosely translated, it means that Telugu emerged as the sweetest of all languages after a thorough debate over the subject among rulers of different dynasties) ...
Recalling the words of Nicolo Konte, the Italian ambassador who called Telugu " the Italian of the East ", Rao said the foreign dignitary had rightly discovered that there was no match to the greatness of Telugu. Appayya Deekshitar, a 16th century Sanskrit scholar, had rightly pointed out, "Andhratvam Andhra bhashacha na alpasya tapasah phalamh (The language and culture of Andhras cannot be mastered by exercising austerities).
http://www.hindu.com/mp/2005/02/26/stories/2005022603310100.htm
----
Could someone offer a better translation of the telugu words "Andhratvam Andhra bhashacha na alpasya tapasah phalamh" ? Thanks.
Guest- Guest
Similar topics
» The sweetness of the Telugu language ("Italian of the East")
» Synthesis in Telugu cinema: Telugu film about Akbar and Jahangir
» Did Brown really provide yeoman service to Telugu? (Telugu content)
» Telugu vs Telugu: KCR hurls abuse at Chandrababu Naidu
» The greatness of Hinduism
» Synthesis in Telugu cinema: Telugu film about Akbar and Jahangir
» Did Brown really provide yeoman service to Telugu? (Telugu content)
» Telugu vs Telugu: KCR hurls abuse at Chandrababu Naidu
» The greatness of Hinduism
Page 1 of 1
Permissions in this forum:
You cannot reply to topics in this forum